kabaretowe czytanie „Dalekich Krajów“ Agnieszki Kuciak
polsko-angielską prezentację fikcyjnej antologii w wykonaniu niecodziennych recytatorów pośród niezwykłych dzieł sztuki.
Będziemy mieć do czynienia np. z pewnym „N. Miłoszem,“ zwanym „biskupem
poezji“ a także z niejaką „Sylwią,“ w tematyce podobną do amerykańskiej
poetki Sylvii Plath. A potem znajdziemy „Panią Krystynę,“ „poetkę domorosłą i
kuchniokwitącą,“ ktora recytuje swoje wiersze w „pewnej katolickiej
rozgłośni“; „Biondę,“ stypendystkę do Włoch, ktorej wiersz „W
Rzymie“ wywołał protesty jako „grzech literacki przeciwko Duchowi Świętemu“;
i „Piscis,“ poetkę pływającą, ktora „godzi się na wieczory autorskie jedynie
w miastach, gdzie jest basen.“
Niecodzienni recytatorzy to m.in. członkinie SPP - Mira Kuś, Katarzyna Boruń, pisarze,
publicyści, muzycy...
Cabaret Reading of Agnieszka Kuciak’s Distant Lands!
You’re cordially invited to a bohemian, Borgesian bilingual reading of Distant Lands, a
faux-anthology of 21 poets invented by the author, at the Galeria Nigdy-Nigdy , Warsaw, (Praga
Południe) , Grochowska 282 on Saturday, June 26, at 7 p.m.
N. Miłosz, known as the “bishop of poetry,” Sylvia, a confessional poet reminiscent
of Plath, Pani Krystyna, a housewife poet given to reciting her poems on Radio Mariya, and
Pisces, an athlete-poet who only gives readings in cities where she has access to a pool, will
be among those performing. Don’t miss this one-of-a-kind event!
“Kuciak’s brilliant ideas for poems, her sense of irony and humor, recall the
lyrics of Wisława Szymborska. Her pithy phrasing and imagistic density bring to mind Emily
Dickinson’s.”
-Bronisław Maj
|